MusicPlaylistRingtones
Create a playlist at MixPod.com

viernes, 29 de febrero de 2008

EN CONTRA DE ALIMENTOS Y SEMILLAS TRANSGENICAS EN PERU


A LOS AGRICULTORES DE TODO EL PERU :

LOS ALIMENTOS TRANGENICOS CREAN DEPENDENCIA ECONOMICA DE LAS TRANSNACIONALES EXTRANJERAS POR QUE SE PERDERA LA MEGA DIVERSIDAD GENETICA NATURAL DE NUESTRO PERU ESTO QUIERE DECIR QUE LAS SEMILLAS NATURALES NUNCA CRECERAN DE NUEVO EL EXTERMINO DE LAS SEMILLAS NATURALES POR LAS PLANTAS TRANGENICAS ESTA COMPROBADO (PLANTAS TERMINATOR) Y PARA COMPRAR SEMILLAS DE NUEVO EN LOS PROXIMOS AÑOS NO TENDREMOS SEMILLAS NATURALES LOS CULTIVOS TRANGENICOS MATAN A LOS CULTIVOS ORGANICOS DESTRUYENDO EQUILIBRIO ECOLOGICO (PLANTAS INSECTOS Y ANIMALES )
NO QUEREMOS SEMILLAS TRANSGENICAS (TERMINATOR) EN PERU

ACCEDA A LOS VIDEOS EN LAS DIRECCIONES WEBB
DR SACHA BARRIO HEALEY

http://www.youtube.com/watch?v=FSaapPY4vG8&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=b3Ywrc8BOZY&feature=related

http://www.informalisimo.com/index.php?option=com_fireboard&Itemid=41&id=2576&catid=19&func=fb_pdf


ACCEDA AL VIDEO DE ALIMENTOS TRANSGENICOS DR. SACHA BARRIO HEALEY PERU

http://www.youtube.com/watch?v=95w3JuyVhRk


DR SACHA BARRIO HEALEY (PERU)

http://es.youtube.com/watch?v=MgPvxuSNvgY&feature=related


DECLARACIONES DEL CIENTIFICO IAN GOODBRAND:
¿Por qué dejé la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob por un equipo científico genéticos
WHEN genetic scientist Ian Goodbrand joined the team investigating the causes of Creuzfeld-Jakob Disease in humans, he had no idea the impact it would have on his life. CUANDO genéticos científico Ian Goodbrand se incorporó al equipo la investigación de las causas de Creuzfeld-Jakob en los seres humanos, no tenía idea de las repercusiones que tendría en su vida.
But after devoting 12 years to the advance of genetic engineering, the scientist was so shocked by the team's discovery he abandoned the career he had successfully built. Pero después de dedicar 12 años para el avance de la ingeniería genética, el científico estaba tan sorprendido por el descubrimiento del equipo abandonó la carrera se había construido con éxito.
Now the man who once spent hours in the laboratory studying DNA devotes his time to stopping science playing God with nature. Ahora, el hombre que una vez pasado horas en el laboratorio, el estudio de ADN dedica su tiempo a detener la ciencia jugar a Dios con la naturaleza.
Mr Goodbrand has become a leading advocate for organic food and a fierce opponent of the so-called 'Frankenstein' products. Sr Goodbrand se ha convertido en un principal impulsor de los alimentos orgánicos y un feroz oponente de la llamada 'Frankenstein'.
He turned his back on his career after seeing at first hand the devastating effects of tampering with nature. Dio vuelta la espalda en su carrera después de ver de primera mano los efectos devastadores de la manipulación de la naturaleza.
Mr Goodbrand had worked at the forefront of cell manipulation and genetic research, but disillusionment at some of the ways he felt science was being exploited set in when he was assigned to investigate the link between mad cow disease, BSE and CJD. Sr Goodbrand había trabajado en la vanguardia de la manipulación de células y la investigación genética, pero la desilusión en algunas de las formas en su opinión la ciencia es explotada en conjunto cuando fue asignado para investigar el vínculo entre la enfermedad de las vacas locas, la EEB y la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob.
The 42-year-old was working alongside renowned researcher James Ironside at Edinburgh's Western General Hospital when the breakthrough discovery of the new variant of CJD was made. Los 42 años de edad, estaba trabajando al lado de famoso investigador James Ironside en Edimburgo del Hospital General del Oeste, cuando el avance descubrimiento de la nueva variante de la ECJ se hizo.
Mr Goodbrand said that by feeding cows with animal offal going against nature they developed CJD, a discovery that sickened him and left him unable to continue his work. Sr Goodbrand dice que por la alimentación de las vacas con despojos de animales va en contra de la naturaleza desarrollaron enfermedad de Creutzfeldt-Jakob, un descubrimiento que le enferma y le impiden continuar su labor.
'BSE was caused by making cows carnivores and people haven't learned,' said Mr Goodbrand. 'EEB fue causado por las vacas que los carnívoros y las personas no han aprendido', dijo el Sr Goodbrand. 'Now we have people dedicated to creating new species of crops in laboratories. 'Ahora tenemos gente dedicada a la creación de nuevas especies de cultivos en los laboratorios.
'We already have a huge natural genetic diversity, yet countless species are being wiped out.' "Ya tenemos un enorme diversidad genética y, sin embargo, un sinnúmero de especies están siendo eliminados'. He added: 'Why create with one hand and destroy with the other?' Él agregó: '¿Por qué crear con una mano y destruyendo con la otra? " Before joining the CJD surveillance unit, the Glasgow University graduate had completed a PHD and carried out post doctoral research on cell manipulation and genetics. Antes de incorporarse a la unidad de vigilancia de la ECJ, la Universidad de Glasgow, había completado un posgrado PHD y llevó a cabo la investigación de postdoctorado en la manipulación de células y la genética.
Mr Goodbrand now wants to see traditional crops being grown in Scotland, and he believes such a move would help people appreciate the rich variety of natural food already available. Sr Goodbrand ahora quiere que los cultivos tradicionales que se cultivan en Escocia, y él cree que esa medida ayudará a las personas a apreciar la rica variedad de alimentos naturales ya disponibles.
'Orchards used to be massively popular throughout the whole country,' he said. 'Huertos para ser utilizado masivamente en todo el país', dijo. 'There used to be 4,000 varieties of British apple, now there are only around 2,500. 'No era británico de 4000 variedades de manzanas, ahora sólo hay alrededor de 2500.
'But when you look on supermarket shelves you could could be forgiven for thinking there are only half a dozen varieties of apple. "Pero cuando se mira en las góndolas de los supermercados podría podría ser perdonado por pensar sólo hay media docena de variedades de manzana.
He added: 'Why should we need to genetically engineer new varieties of fruit when we already have such a rich variety? Él agregó: "¿Por qué tenemos que genéticamente ingeniero de nuevas variedades de frutas cuando ya tenemos una rica variedad?
'Most of the apples we eat now are intensively farmed abroad.' 'La mayoría de las manzanas que comemos ahora son intensamente cultivadas en el extranjero. " Mr Goodbrand said the health benefits of fresh fruit and vegetables combined with worries over genetically modified food had sparked huge interest in locally grown produce using traditional varieties. Señor dice Goodbrand los beneficios para la salud de las frutas y hortalizas frescas combinadas con preocupación respecto a los alimentos genéticamente modificados han despertado gran interés en productos cultivados localmente utilizando las variedades tradicionales.
He said the campaign to produce more organic food for the public was gathering speed. Dijo que la campaña para producir más alimentos orgánicos para el público es cada vez más frecuente.
'We want to establish community orchards and gardens where people can browse and see the crops grow, producing local food for local people, ' he said. "Queremos establecer comunidad huertos y jardines donde la gente pueda buscar y ver crecer los cultivos, la producción local de alimentos para la población local ', dijo. 'They want to feel part of a system they have been alienated from for so many years. 'Ellos quieren sentirse parte de un sistema que han sido alejados de por tantos años.
'Growing produce locally can help reconnect people with their food, and recreate the bond with the land.' 'Crecimiento producir localmente puede ayudar a volver a la gente con su alimentación, y recrear el vínculo con la tierra. "



No probado y etiquetar - y lo que está comiendo - Ingeniería Genética
G enetically engineered foods are showing up on American grocery shelves. G enetically ingeniería alimentos se mostrarán en América supermercado estantes. Though other countries now label biotech foods, the US FDA still does not require labels or safety tests. Aunque otros países ahora etiqueta los alimentos de biotecnología, los EE.UU. la FDA aún no requiere etiquetas o pruebas de seguridad. Don't you have the right to know what's in your food? ¿No tienen derecho a conocer el contenido de su comida? And if it's safe for your family? Y si es seguro para su familia?
In secret, genetically engineered foods are showing up on American grocery shelves. En secreto, la ingeniería genética, los alimentos están mostrando hasta el supermercado americano estantes. Though other countries now label biotech foods, the US FDA still does not require labels or safety tests. Aunque otros países ahora etiqueta los alimentos de biotecnología, los EE.UU
. la FDA aún no requiere etiquetas o pruebas de seguridad. Don't you have the right to know what's in your food? ¿No tienen derecho a conocer el contenido de su comida? And if it's safe for your family? Y si es seguro para su familia?
Y ou have the right to know if your baked potato contains bacteria genes.. . or if the tomato in your salad has genes of viruses spliced in. But at the very place where you encounter genetically engineered (GE) products — your local grocery store — there is silence.
Usted tiene el derecho de saber si su papa al horno contiene genes de bacterias ... O si el tomate en su ensalada tiene genes de los virus empalmados pulg Pero en el mismo lugar donde usted encuentra a ingeniería genética (GE), los productos - su tienda de comestibles -- Hay silencio.
The Food and Drug Administration (FDA) and the biotechnology industry have prevented the labeling of GE foods, effectively subverting your right to know! La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) y la industria de la biotecnología han impedido que el etiquetado de los alimentos GE, subvertir eficazmente su derecho a saber! And so, every day, millions of American infants, children and adults eat genetically engineered foods without their knowledge.
Y así, todos los días, a millones de bebés, niños y adultos comer alimentos genéticamente manipulados sin su conocimiento.
Are these unlabeled foods dangerous? ¿Son estos alimentos peligrosos sin etiquetar? Nobody knows. The FDA refuses to require any safety testing of genetically engineered foods. Nadie lo sabe. La FDA se niega a exigir ningún análisis de la seguridad de los alimentos de ingeniería genética. This, despite the fact that there is significant scientific evidence that inserting novel genes into foods can sometimes create dangerous toxins. Esto, a pesar de que existe una importante evidencia científica de que la inserción de nuevos genes en los alimentos puede a veces crear toxinas peligrosas. For example, this is the possible cause of the thousands of illnesses, and deaths from the GE food supplement L-tryptophan several years ago. Por ejemplo, esta es la posible causa de las miles de enfermedades, y las muertes por el GE complemento alimenticio L-triptófano hace varios años. Failure to require testing or labeling of GE foods has made millions of consumers into guinea pigs, unknowingly testing the safety of dozens of gene altered products.
Si no se requieren pruebas o etiquetado de los alimentos GE ha hecho a millones de consumidores en conejillos de indias, sin saberlo, la prueba de la seguridad de decenas de productos de genes alterados.
Public opinion La opinión pública
There is no doubt of the public's views. No cabe duda de las opiniones del público. Opinion polls consistently show that more than 90% of Americans support the labeling of genetically engineered foods . Las encuestas de opinión consistentemente muestran que más del 90% de los estadounidenses apoyan el etiquetado de los alimentos genéticamente manipulados. A 1999 Time poll revealed that close to 60% would avoid such foods if they were labeled. Una encuesta de 1999 reveló que el tiempo cerca del 60% se evitaría tales alimentos si fueran etiquetados. And last year more than 280,000 angry consumers protested the Clinton administration's proposal on organic food standards that would have allowed genetically engineered foods to be certified as “organic.” Little wonder that the biotechnology industry is fighting to stop labeling. Y el año pasado a más de 280000 consumidores enfadado protestó por la administración Clinton sobre la propuesta de normas de los alimentos orgánicos que hubiera permitido a los alimentos genéticamente manipulados para ser certificados como "orgánicos". No es de extrañar que la industria biotecnológica está luchando para detener el etiquetado. If consumers knew what was in these foods, there's a good chance they wouldn't buy them. Si los consumidores lo que se sabía en estos alimentos, es muy probable que no los compra.
By its policy of “no labeling” of GE foods, the US has become a rogue nation. En virtud de su política de "no etiquetar" GE de los alimentos, los EE.UU. se ha convertido en una nación al margen de la ley. The European Union has passed a law that requires labeling of genetically engineered foods. La Unión Europea ha aprobado una ley que exige el etiquetado de los alimentos genéticamente manipulados. Meanwhile, Canada and the European Union have banned the use of genetically engineered bovine growth hormone (rBGH) in the production of milk and dairy products. Mientras tanto, el Canadá y la Unión Europea han prohibido el uso de la ingeniería genética, la hormona de crecimiento bovino (rBGH) en la producción de la leche y los productos lácteos. But the Clinton administration, the FDA, and the biotech food companies continue to stonewall the American public. Pero la administración Clinton, la FDA, y las empresas de biotecnología de alimentos siguen stonewall el público americano.
The following is a list of potential dangers:
La siguiente es una lista de posibles peligros:
Toxicity . According to some FDA scientists, the genetic engineering of food may bring “some undesirable effects such as increased levels of known naturally occurring toxicants, appearance of new, not previously identified toxicants, increased capability of concentrating toxic substances from the environment (eg, pesticides or heavy metals), and undesirable alterations in the levels of nutrients.” In other words, scientists from the FDA itself suspect that genetic engineering could make foods toxic. Toxicidad. Según algunos científicos de la FDA, la ingeniería genética de los alimentos puede aportar
"algunos efectos indeseables como el aumento de los niveles de toxinas naturales conocidas, la aparición de nuevas, no se había identificado anteriormente sustancias tóxicas, el aumento de la capacidad de concentración de las sustancias tóxicas del medio ambiente (por ejemplo, Plaguicidas o metales pesados), y alteraciones indeseables en los niveles de nutrientes. "En otras palabras, los científicos de la FDA en sí la sospecha de que la ingeniería genética puede aportar alimentos tóxicos.
Allergic reaction. FDA scientists also warn that genetically engineered foods could “produce a new protein allergen” or “enhance the synthesis of existing plant food allergens.” And a recent study in the New England Journal of Medicine showed that when a gene from a Brazil nut was engineered into soybeans, people allergic to nuts had serious reactions. Reacción alérgica. FDA también los científicos advierten que los alimentos genéticamente manipulados podría "producir una nueva proteína alergeno" o "mejorar la síntesis de la actual planta de las alergias alimentarias". Y un reciente estudio en el New England Journal of Medicine mostró que cuando un gen de un Brasil Tuerca se aplica a la soja, las personas alérgicas a los frutos secos tiene graves reacciones. Without labeling, people with certain food allergies will not be able to know if they might be harmed by the food they're eating.
Sin etiquetado, las personas con ciertas alergias a los alimentos no será capaz de saber si podrían ser perjudicados por los alimentos que estás comiendo.
Antibiotic resistance . La resistencia a los antibióticos. Many GE foods are modified with antibiotic resistant genes; people who eat them may become more susceptible to bacterial infections. Muchos de los alimentos GE son modificados con genes resistentes a los antibióticos; personas que comen ellos pueden llegar a ser más susceptibles a las infecciones bacterianas. Commenting on this problem, the British Medical Association said that antibiotic resistance is “one of the major public human health threats that will be faced in the 21st century.” Comentando sobre este problema, la Asociación Médica Británica dijo que la resistencia a los antibióticos es "una de las principales amenazas para la salud pública humana, que se enfrentan en el siglo 21." Cancer .
European scientists have also found that dairy products from animals treated with bovine growth hormone (rBGH) contain an insulin-like growth factor that may increase the risk of breast cancer, as well as prostate and colon cancer.
Cáncer. Científicos europeos también han encontrado que los productos lácteos procedentes de animales tratados con la hormona de crecimiento bovino (rBGH) contienen un factor de crecimiento tipo insulina que puede aumentar el riesgo de cáncer de mama, así como de la próstata y el cáncer de colon.
Immuno-suppression . Twenty two leading scientists recently declared that animal test results linking genetically engineered foods to immuno-suppression are valid.
Inmuno-represión. Vigésimo dos de los principales científicos recientemente declaró que los resultados de las pruebas con animales vinculan a los alimentos genéticamente manipulados inmuno-represión son válidas.
Other concerns Otras preocupaciones
Unlabeled genetically engineered foods pose more than just health threats. Sin etiquetar los alimentos genéticamente manipulados suponen algo más que las amenazas para la salud. For millions of people, the consumption of GE foods may violate their religious and ethical principles. Para millones de personas, el consumo de alimentos GE puede violar sus principios religiosos y éticos. For example, vegetarians try to avoid all animal food; but without labeling they can't be sure that animal genes have not been inserted into their vegetables. Por ejemplo, los vegetarianos tratar de evitar todos los alimentos animales, pero sin etiquetado que no pueden estar seguros de que los animales no han sido los genes insertados en sus hortalizas. Jews and Muslims have rigid dietary laws against eating certain animals, yet their tomatoes or lettuce may one day contain pig genes. Judios y musulmanes tienen leyes contra la rígida dieta de comer ciertos animales, y sin embargo sus tomates o lechugas puede un día contienen genes de cerdos. Don't they have the right to know? No tienen el derecho a saber?
And what of the suffering of genetically altered animals? ¿Y qué de los sufrimientos de los animales genéticamente alterados? One GE “super pig” was unable to walk or stand. Una GE "super cerdo" fue incapaz de caminar o de pie. A GE “super salmon” had a monster head and couldn't swim, eat, or breathe properly. GE Un "super salmón" había un monstruo de cabeza y no podía nadar, comer, ni respirar adecuadamente. There are hundreds of such outcomes.
Hay cientos de esos resultados.
There are still broader ethical concerns. Todavía hay preocupaciones éticas más amplias. More than two dozen genes from human beings have already been engineered into various animals. Más de dos docenas de genes de los seres humanos ya han sido diseñados en diversos animales. If we eat them, can we call it cannibalism?
Si nosotros los comemos, podemos llamarlo canibalismo?
Despite all these concerns, and many more, the government has decided it doesn't want you to know what's in the food you're eating. A pesar de todas estas preocupaciones, y muchas más, el gobierno ha decidido que no desea que usted sepa lo que está en el alimento que está comiendo. Clearly, the reason is the constant pressure from the biotech food industry. Evidentemente, la razón es la presión constante de la industria de biotecnología de alimentos. The Clinton administration seems incapable of resisting this pressure. La administración Clinton parece incapaz de resistir a esta presión. But you can resist it. Pero puede resistir. Don't let your children continue to be the guinea pigs in this experiment. No deje que sus niños siguen siendo los conejillos de indias en este experimento. Here are some things you can do. Aquí están algunas cosas que usted puede hacer.
What you can do
Lo que usted puede hacer
First, clip out the list of GE foods, take it with you to your supermarket and discuss it with the management. En primer lugar, clip de la lista de GE de los alimentos, llévelo con usted a su supermercado y discutirlo con la gestión. Second, buy certified organic foods, whenever possible. En segundo lugar, comprar alimentos orgánicos certificados, siempre que sea posible. Third, support the movement demanding long-term independent safety testing and labeling of genetically engineered foods. En tercer lugar, el apoyo al movimiento exigiendo a largo plazo independiente de pruebas de seguridad y etiquetado de los alimentos genéticamente manipulados. Inquire with the organizations below about participating in legal actions, petitioning of public officials, and public protests.
Pregunte a continuación con las organizaciones para poder participar en las acciones legales, la presentación de solicitudes de los funcionarios públicos, y protestas públicas.
PARTIAL LIST OF GENETICALLY ENGINEERED FOODS
Lista parcial de los alimentos genéticamente manipulados
This is a list of processed foods that tested positive for genetically engineered ingredients (September 1999). Esta es una lista de alimentos procesados que dio positivo en la prueba de ingeniería genética ingredientes (septiembre de 1999). These tests were not "safety" tests; they were only to establish the presence of unlabeled genetically engineered ingredients. Estas pruebas no eran "seguridad" pruebas, que fueron sólo para establecer la presencia de la etiqueta de los ingredientes genéticamente manipulados.

• Frito-Lay Fritos Corn Chips • Frito-Lay Fritos chips de maíz
• Bravos Tortilla Chips • bravos tortilla chips
• Kellogg's Corn Flakes • Kellogg's Corn flakes
• General Mills Total Corn Flakes Cereal • General Mills total de cereales de copos de maíz
• Post Blueberry Morning Cereal • Post Blueberry mañana cereales
• Heinz 2 Baby Cereal • 2 Heinz Baby Cereal
• Enfamil ProSobee Soy Formula • Enfamil ProSobee fórmula de soja
• Similac Isomil Soy Formula • Similac Isomil fórmula de soja
• Nestle Carnation Alsoy Infant Formula • Nestlé Carnation Alsoy fórmula infantil
• Quaker Chewy Granola Bars • masticar barras de granola Quaker
• Nabisco Snackwell's Granola Bars • Nabisco Snackwell la Granola Bares
• Ball Park Franks • Ball Park Franks
• Duncan Hines Cake Mix • Duncan Hines Cake Mix
• Quick Loaf Bread Mix • Rápida pan pan Mix
• Ultra Slim Fast • Ultra Slim Fast
• Quaker Yellow Corn Meal • Quaker harina de maíz amarillo
• Light Life Gimme Lean • Luz de Vida Gimme Lean
• Aunt Jemima Pancake Mix • Tía Jemima pancake mix
• Alpo Dry Pet Food • Alpo seco alimentos para animales de compañía
• Gardenburger • Gardenburger
• Boca Burger Chef Max's Favorite • Boca Burger Chef Max favoritos
• Morning Star Farms Better'n Burgers • Estrella de la Mañana granjas Better'n hamburguesas
• Green Giant Harvest Burgers (now called Morningstar Farms) • Green Giant Harvest Burgers (ahora llamado Morningstar Farms)
• McDonald's McVeggie Burgers • McDonald's Burgers McVeggie
• Ovaltine Malt Powdered Beverage Mix • Ovaltine mezcla de bebidas de malta en polvo
• Betty Crocker Bac-Os Bacon Flavor Bits • Betty Crocker Bac-os Bacon sabor bits
• Old El Paso Taco Shells • Old El Paso taco shells
• Jiffy Corn Muffin Mix • Jiffy Corn Muffin Mix
Sources: Genetic ID (an independent testing firm) and Consumer Reports (September 1999). Fuentes: Genetic ID (una empresa independiente de pruebas) y Consumer Reports (septiembre de 1999).
By December 1998, the US government had approved the commercial sale of genetically engineered varieties of the following whole foods. En diciembre de 1998, el gobierno de los EE.UU. aprobó la venta comercial de variedades genéticamente modificadas de los siguientes alimentos. No labeling or long-term safety tests were required. N de etiquetado o de seguridad a largo plazo realizarse ensayos. (According to The New York Times, about half of all soybeans and a third of all corn planted this year in the US were genetically engineered.) (Según The New York Times, alrededor de la mitad de todos los de soja y un tercio de todas las variedades de maíz plantado este año en los EE.UU. fueron ingeniería genética.)
• Canola (oilseed rape) • Canola (violación de semillas oleaginosas)
• Chicory, red hearted (Radicchio) • Achicoria, corazón rojo (Radicchio)
• Corn • Maíz
• Cotton • Algodón
• Papaya • Papaya
• Potato • Papa
• Soybean • Soja
• Squash • Squash
• Tomato • Tomate
Source: Union of Concerned Scientists Fuente: Unión de Científicos Preocupados
A high percentage of the following ingredients have been made from genetically engineered plants, and are commonly found in processed foods.
Un alto porcentaje de los siguientes ingredientes han sido obtenidos a partir de plantas genéticamente modificadas, y se encuentra comúnmente en los alimentos procesados.
Soy flour • harina de soja
• Soy oil • aceite de soja
• Lecithin • La lecitina
• Soy protein isolates and concentrates • Soy aislados y concentrados de proteína
• Corn flour • Maíz harina
• Corn starch • Maíz almidón
• Corn oil • El aceite de maíz
• Corn sweeteners & syrups • Maíz y jarabes edulcorantes
• Cottonseed oil • aceite de algodón
• Canola oil • aceite de colza
Turning Point Project, 310 D St. NE, Washington, DC 20002 Turning Point Project, 310 20002
1-800-249-8712 • www.turnpoint.org • email: info@turnpoint.org 1-800-249-8712 • www.turnpoint.org • email:
info@turnpoint.org


ARGENTINA
Monsanto y la Mano de Dios
La soja transgénica destruye suelos y vidas

Lejos de ser parte de un plan alimentario, la soja transgénica -la panacea del agro argentino de la última década- se vende a toneladas, sí, pero mayoritariamente para darles de comer a los animales chinos y europeos. Mientras tanto en Latinoamérica estamos destruyendo nuestros suelos, la biodiversidad, nuestro hábitat y la salud y las vidas de nuestra gente. La Argentina funcionó como semillero para los países vecinos, con la llamada "soja Maradona". En la década del 90, la Argentina fue uno de los países que hicieron punta para imponer en Latinoamérica un "nuevo" modelo de producción agroexportador basado en economías concentradas, mucha producción para unos pocos y máximas ganancias sobre todo para una empresa: Monsanto.
¡Vení que te fumigo!
Petrona Villasboa vive en Encarnación, Paraguay. En el año 2003, uno de sus siete hijos volvía a su casa en bicicleta con la comida para su familia, y cuando estaba pasando por el camino ubicado entre dos sojales, un sojero alemán estaba fumigando. "El hombre gira con el mosquito, ve al niño, le da igual, no para la máquina y rocía al niño. El niño llega a casa, le pasa la carne a la hermana, quien prepara la comida. Ese día había 22 personas que comieron y que cayeron enfermas. Luego de unos días el chico muere. Desde ese momento, Petrona está llevando la única lucha legal que hay por contaminación. El es un caso totalmente certificado. Si el caso se gana, el caso sentaría jurisprudencia", relata Rulli.
En 1996, con 13 millones de hectáreas al borde del remate, los productores argentinos festejaron la llegada del decreto promulgado por el entonces secretario de Agricultura, Ganadería y Pesca, Felipe Solá, mediante el cual se daba vía libre a la producción de soja transgénica, modificada genéticamente para resistir a un poderoso agroquímico: el glifosato. Un plan magníficamente orquestado, ya que a partir de ahí la expansión de la soja transgenica fue imparable en nuestro país.
Sembrada la tierra libre, se buscaron luego tierras para deforestar y obtener así un terreno propicio. Según los especialistas, la tala indiscriminada es el mayor responsable de las grandes inundaciones que sacuden últimamente a nuestras provincias. Tal es el caso reciente de Tartagal, Salta (ver recuadro).
Pero eso no fue suficiente. La ambición desmedida hizo que algunos productores buscaran las tierras más ricas del país, sin importarles quiénes las ocupaban y qué métodos se utilizaran para lograr su objetivo. Así fue como descubrieron en las tierras campesinas, indígenas, las yungas, la posibilidad de más desmonte.
Los campesinos que ocupaban las tierras con el derecho veinteañal de posesión, comienzan a resistir frente a la prepotencia de las guardias blancas integradas por grupos paramilitares y terratenientes vinculados a empresas semilleras, que expulsan a los campesinos de las tierras. Los grupos más conocidos de esta resistencia son el Movimiento de Campesinos de Santiago del Estero (MOCASE), el Movimiento de Campesinos de Formosa (MOCAFOR) y el Movimiento de Mujeres en Lucha.
A conquistar tierras de la mano de Maradona
Hace dos años, una de las competidoras de Monsanto, la empresa Syngenta, lanzó una publicidad para uno de sus productos con un mapa bajo el título "República Unida de la Soja", donde se destacaban grandes territorios de Brasil, Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia y se recalcaba: la soja no tiene fronteras.
"Que se vayan todos"
Hace tiempo que desde EL MEDICO venimos denunciando la cantidad de gente con cáncer en el barrio Ituzaingó Anexo, ubicado en la periferia sur de la ciudad de Córdoba, a causa de los agroquímicos que rocían en los campos de soja transgénica lindantes al barrio. A esta altura, los muertos por cáncer ya suman más de cien. Pero esta vez un estudio difundido por la Municipalidad de Córdoba les dio la razón a los vecinos que vienen luchando desde hace cuatro años. Dicho trabajo detectó un plaguicida prohibido, con niveles por encima de los valores de referencia, en la sangre de 23 de los 30 niños (de 4 a 14 años) a los que se les tomaron las muestras. La investigación comenzó en agosto de 2005.
Los análisis dieron como resultado niveles en sangre de alfa hexaclorociclohexano, un peligroso contaminante cuya fabricación o uso están prohibidos en Argentina. Esta sustancia, utilizada como plaguicida en algunos cultivos, está prohibida en el país por la ley 22.289, sancionada en 1980, y está catalogada como "probablemente cancerígena". Uno de los autores del Informe Intermedio del Estudio Epidemiológico Analítico Transversal, el doctor Edgardo Schinder, coordinó durante diez meses un censo epidemiológico en Ituzaingó Anexo y comprobó que esta ciudad con más de cinco mil habitantes tiene "incidencia de cánceres un 50% superior a la habitual". El año pasado, el médico caracterizó la situación sanitaria del barrio como un "Cromañón ecológico", y luego de entregarle los resultados del trabajo a la Agrupación de Madres, sugirió como solución la "relocalización del barrio".
Ya se estaba caldeando una nueva expansión agropecuaria en el resto de Latinoamérica. La Argentina funcionó como una especie de globo de ensayo, un verdadero conejillo de Indias. En Bolivia, Paraguay y Brasil se empieza a producir con esta semilla de productores argentinos. Se comercializaba sin marca en bolsas blancas, y la llamaban "Soja Maradona". Una vez instalada la semilla en el territorio, el actual gobierno brasileño tuvo que admitir la producción transgénica como un hecho consumado, forzando a elastizar su legislación.
Norma Giarracca es socióloga rural e investigadora del Instituto Gino Germani. Según la profesora, para expandir el negocio "por un lado se hace la vista gorda para que se produjera la semilla transgénica reproducida por los propios agricultores, y por otro lado, el glifosato en ese período está más barato que cualquier otro agroquímico. Eso funcionó para introducir el modelo y que la gente se diera cuenta que tenía una rentabilidad muy superior a producir arroz, o los tambos, y cambiaban rápidamente a esa producción".
Las modalidades son muy parecidas. En Brasil también hay en este momento una expansión increíble de la producción en zonas que eran libres de soja transgénica.
Carlos Vicente, representante de la ONG GRAIN y responsable de la información para América Latina, enfatiza: "La situación es gravísima, porque los sojeros de Brasil están avanzando con los paramilitares sobre los campesinos que no tienen la titularidad de la tierra. De golpe aparecen con un título de propiedad y sus topadoras para desplazar a la gente".
Por su parte Javiera Rulli, bióloga e integrante del Grupo de Reflexión Rural (GRR), argumenta que "en Paraguay hasta el año 2000 había menos de un millón de hectáreas sembradas con soja convencional. Pero en ese mismo año empiezan a contrabandear soja desde Argentina y ahí es cuando se duplica. Paradójicamente en Paraguay no estaba permitido el cultivo de soja transgénica y cuando en el 2004 se aprueba, ya había dos millones de hectáreas sembradas con esta producción".
Aunque en nuestro país la soja se planteó como una panacea nutricional, Europa no consume transgénicos para los humanos. "Hay toda una organización de consumidores que pelea para que a la Unión Europea no entre la soja transgénica ni siquiera para uso animal. Nuestra soja la consumen los animales en China, Estados Unidos y Europa. Y nosotros estamos dejando de producir alimentos, con un 40 por ciento de pobreza, con gente que tiene desnutriciones básicas. Sólo acá se les ocurrió en plena crisis dar eso como alimento para los pobres", aseveró Giarracca.
La pelea por los "royalties"
En los últimos meses, Monsanto reclama judicialmente en Europa que se le reconozcan royalties o derechos por la soja RR de las embarcaciones argentinas. De esta manera, solicita a un juez local que determine si la soja que llevan esos cargueros es transgénica (prácticamente toda la soja argentina lo es), para así tener pruebas en los litigios que inició contra diferentes importadores de soja, a los que reclama 15 dólares por tonelada en concepto de royalties.
Paraguay: la cara más violenta
Aunque las modalidades de expansión se reproducen casi de manera sistemática y en forma muy similar, por su historia Paraguay es quizás la cara más violenta de esta lucha contra la soja, en un país donde el 50 por ciento de la población es campesina. Con dos millones de hectáreas sembradas, una superficie de más de 400 mil kilómetros cuadrados y con una población de 6 millones de personas, la controvertida siembra cubre más del 50 por ciento de la superficie agrícola del país. Javiera Rulli hace un año que viaja al país vecino. En su evaluación, contó que "históricamente, Paraguay tiene una distribución de tierras muy injusta. Las comunidades campesinas han tenido siempre una proporción reducida de la tierra. Menos del dos por ciento de la población controla el 70 por ciento de la tierra. El 8 por ciento de las tierras es de pequeños campesinos, que con su agricultura cubren casi todas las necesidades del mercado interno". Con el ingreso de la soja transgénica, el país pasa de tener un millón de hectáreas a dos millones, es decir, se duplica.
Como en Argentina, primero avanza sobre los bosques y luego sobre las tierras campesinas. "Encima que estaban acorralados y era bastante injusta la distribución de la tierra, la soja avanza sobre las tierras de pequeños campesinos. Y ahí es cuando la gente empieza a ser expulsada. Es una población campesina que no quiere cultivar soja y que está sufriendo un exterminio. Para seguir adelante con ese modelo de agricultura el paraguayo va a tener que dejar de existir", diagnosticó Rulli. Según la bióloga, en Paraguay el problema se acentúa porque el dictador Alfredo Stroessner hizo una distribución inequitativa de la tierra, bajo el programa de Reforma Agraria en los años 60, mediante el cual regaló 12 millones de hectáreas a sus aliados militares paraguayos y corporaciones y empresarios extranjeros, sobre todo brasileños. Una mínima proporción de esas tierras quedó en manos de los campesinos. Es decir: allá una familia campesina que no tiene tierra tiene derecho a pedirla, y está todo el aparato legal para hacerlo justo. Pero ese aparato legal se malinterpretó y se usó para dárselo a otra gente.
De esta manera, como Monsanto no patentó en la Argentina el transgen resistente al glifosato (conocido comercialmente como "Round Up Ready" o "RR") intenta cobrar así las regalías.
Vicente puntualizó que "Monsanto dejó que de 1996 al 2003 la soja se multiplicara y cuando en el 2003 Brasil, Paraguay y Argentina estaban invadidos de soja argentina, dijeron: ‘Nosotros queremos cobrar. Nuestros funcionarios recién ahora visualizan el problema, pero en todo este tiempo nuestro país entregó su agricultura a Monsanto’".
Para Giarracca el patentamiento por las semillas es injusto y hasta puede llegar a ser peligroso: "Los campesinos desde hace años produjeron sus propias semillas. Con este reclamo de apropiación y patentamiento se pierde la posibilidad de recrear y producir semillas. Pero también hay otra cuestión: con las semillas transgénicas se contaminan semillas naturales, que es lo que ha pasado en México con el maíz. Hay un caso en el que agricultores que hacían soja orgánica fueron contaminados por un vecino con semilla transgénica. Entonces Monsanto les hizo un juicio a ellos para que pagaran el royalty de las semillas. Y lo ganaron".
Terminator
En otra instancia para controlar su negocio en el mundo, la multinacional Monsanto —a través de una subsidiaria, Delta Pine— intenta patentar una semilla "estéril".
"Nosotros la llamamos ‘suicida’ o ‘Terminator’. Vos la sembrás, y una vez que termina de dar sus frutos, la semilla que produce es estéril. Es decir, no podés guardar semillas para la próxima siembra. ¿Cuál es la intención de esto? Que cada año tengas que comprarle a la corporación", explicó Vicente. Para Rulli, "el riesgo de contaminación es grande. Si un vecino que está cultivando semillas ‘Terminator’ de maíz se cruza por contaminación de aire con otras semillas y otros cultivos, va a tener semillas Terminator aunque no quiera, y cuando siembre sus semillas no van a germinar. Por eso ha causado un rechazo global de organizaciones campesinas, científicas, médicas. Es un crimen".
Política de omisión
Según Giarracca, lo que hubo en la Argentina fue "omisión de política. Este gobierno no intervino para nada en la política agraria, porque la producción de soja para la exportación y la posibilidad de gravar esa exportación le daba por un lado un superávit de la balanza comercial, y por otro lado la posibilidad de unos ingresos al Estado que le permitía manejar la cuestión interna de la desocupación, como los Planes Trabajar. En realidad no hay política". A la vez, aclaró: "Tampoco se trata de culpabilizar a la producción ni a los productores. La cuestión era que en otra época tenías una trama institucional que estaba pensando en las ganancias de los productores, en los precios de los alimentos y en un proyecto de país. Hoy no pasa eso". En cuanto a las empresas, Vicente remarcó que "los Estados nacionales no son los que dictaminan las políticas. Son las corporaciones las que vienen y dicen lo que hay que hacer. Por ende, su poder crece y se concentra".

Vení que te fumigo!
Petrona Villasboa vive en Encarnación, Paraguay. En el año 2003, uno de sus siete hijos volvía a su casa en bicicleta con la comida para su familia, y cuando estaba pasando por el camino ubicado entre dos sojales, un sojero alemán estaba fumigando. "El hombre gira con el mosquito, ve al niño, le da igual, no para la máquina y rocía al niño. El niño llega a casa, le pasa la carne a la hermana, quien prepara la comida. Ese día había 22 personas que comieron y que cayeron enfermas. Luego de unos días el chico muere. Desde ese momento, Petrona está llevando la única lucha legal que hay por contaminación. El es un caso totalmente certificado. Si el caso se gana, el caso sentaría jurisprudencia", relata Rulli.
"Que se vayan todos"
Hace tiempo que desde EL MEDICO venimos denunciando la cantidad de gente con cáncer en el barrio Ituzaingó Anexo, ubicado en la periferia sur de la ciudad de Córdoba, a causa de los agroquímicos que rocían en los campos de soja transgénica lindantes al barrio. A esta altura, los muertos por cáncer ya suman más de cien. Pero esta vez un estudio difundido por la Municipalidad de Córdoba les dio la razón a los vecinos que vienen luchando desde hace cuatro años. Dicho trabajo detectó un plaguicida prohibido, con niveles por encima de los valores de referencia, en la sangre de 23 de los 30 niños (de 4 a 14 años) a los que se les tomaron las muestras. La investigación comenzó en agosto de 2005.
Los análisis dieron como resultado niveles en sangre de alfa hexaclorociclohexano, un peligroso contaminante cuya fabricación o uso están prohibidos en Argentina. Esta sustancia, utilizada como plaguicida en algunos cultivos, está prohibida en el país por la ley 22.289, sancionada en 1980, y está catalogada como "probablemente cancerígena". Uno de los autores del Informe Intermedio del Estudio Epidemiológico Analítico Transversal, el doctor Edgardo Schinder, coordinó durante diez meses un censo epidemiológico en Ituzaingó Anexo y comprobó que esta ciudad con más de cinco mil habitantes tiene "incidencia de cánceres un 50% superior a la habitual". El año pasado, el médico caracterizó la situación sanitaria del barrio como un "Cromañón ecológico", y luego de entregarle los resultados del trabajo a la Agrupación de Madres, sugirió como solución la "relocalización del barrio

Paraguay: la cara más violenta
Aunque las modalidades de expansión se reproducen casi de manera sistemática y en forma muy similar, por su historia Paraguay es quizás la cara más violenta de esta lucha contra la soja, en un país donde el 50 por ciento de la población es campesina. Con dos millones de hectáreas sembradas, una superficie de más de 400 mil kilómetros cuadrados y con una población de 6 millones de personas, la controvertida siembra cubre más del 50 por ciento de la superficie agrícola del país. Javiera Rulli hace un año que viaja al país vecino. En su evaluación, contó que "históricamente, Paraguay tiene una distribución de tierras muy injusta. Las comunidades campesinas han tenido siempre una proporción reducida de la tierra. Menos del dos por ciento de la población controla el 70 por ciento de la tierra. El 8 por ciento de las tierras es de pequeños campesinos, que con su agricultura cubren casi todas las necesidades del mercado interno". Con el ingreso de la soja transgénica, el país pasa de tener un millón de hectáreas a dos millones, es decir, se duplica.
Como en Argentina, primero avanza sobre los bosques y luego sobre las tierras campesinas. "Encima que estaban acorralados y era bastante injusta la distribución de la tierra, la soja avanza sobre las tierras de pequeños campesinos. Y ahí es cuando la gente empieza a ser expulsada. Es una población campesina que no quiere cultivar soja y que está sufriendo un exterminio. Para seguir adelante con ese modelo de agricultura el paraguayo va a tener que dejar de existir", diagnosticó Rulli. Según la bióloga, en Paraguay el problema se acentúa porque el dictador Alfredo Stroessner hizo una distribución inequitativa de la tierra, bajo el programa de Reforma Agraria en los años 60, mediante el cual regaló 12 millones de hectáreas a sus aliados militares paraguayos y corporaciones y empresarios extranjeros, sobre todo brasileños. Una mínima proporción de esas tierras quedó en manos de los campesinos. Es decir: allá una familia campesina que no tiene tierra tiene derecho a pedirla, y está todo el aparato legal para hacerlo justo. Pero ese aparato legal se malinterpretó y se usó para dárselo a otra gente.

AGRO EL FUTURO CON EL ALCA FECHA DE PUBLICACION: 08/06/2004
Monsanto y la persecución a los agricultores

El fallo de Canadá a favor de Monsanto sienta otro peligroso precedente para los agricultores a nivel mundial, mujeres y hombres que durante siglos han garantizado de manera natural la alimentación en el planeta.
(
Granma)
Con el fallo concluyó la semana pasada un litigio iniciado hace siete años cuando Monsanto acusó a Percy y Louise Schmeiser, de Saskatchewan, Canadá, de utilizar una semilla transgénica de colza-canola en sus sembrados, y reclamó parte de las ganancias logradas en la cosecha.

Ahora la familia no puede emplear en su próxima siembra las semillas que tenía guardadas —como es habitual en el sector— por poseer elementos genéticos utilizados por Monsanto y que, según esta pareja, llegaron a sus tierras arrastradas por la acción del viento. Sus vecinos, se comprobó, sí empleaban los productos de Monsanto.

La Suprema Corte de Canadá también anuló una sentencia anterior dictada por un juez en el 2001 por la misma causa, la cual obligaba a las víctimas a pagar miles de dólares a la transnacional, y que ellos apelaron hasta la más alta instancia de justicia en el país norteño.

De acuerdo con la ley de patentes de Canadá, en Estados Unidos y muchos otros países industrializados, es ilícito que los agricultores reutilicen semillas patentadas, aunque provengan de su propia cosecha, o que cultiven semillas transgénicas de Monsanto sin obtener primero una licencia de uso de la tecnología.

Aun cuando Percy y Louise Schmeiser negaron ante la justicia que obtuvieran las semillas de forma ilegal, durante estos siete años sufrieron condenas y humillaciones, incluso la violación de sus tierras por la transnacional. Sin embargo no cejaron en el propósito de demostrar su inocencia en el caso.

La Suprema Corte sentenció que la patente sobre un gen se extiende a cualquier organismo superior que lo contenga. Por tanto, desde ese fallo, si un agricultor utiliza una semilla o planta que tenga incorporado un gen registrado, aunque lo desconozca, utiliza una propiedad privada sin autorización.

De esa forma Monsanto "puede alegar derechos sobre cualquier cosa en la que se introduzcan sus genes, ya sean plantas, animales o humanos", a la vez que "se convierte la expansión de la contaminación en una estrategia de las corporaciones para extender su propiedad", advirtió Pat Mooney, director ejecutivo del Grupo de acción sobre Erosión, Tecnología y Concentración (ETC), que siguió de cerca el caso.

Otro experto, Terry Borhm, consideró que la sentencia es grave porque desconoce el derecho de los agricultores a guardar semillas, incluso de su propia cosecha, lo cual las convierte en un arma de opresión.

Para Silvia Ribeiro, investigadora del Grupo ETC, esto es una pésima noticia para los agricultores mexicanos, también amenazados por Monsanto de hacer que se les impongan multas y prisión si se descubren semillas transgénicas cultivadas ilegalmente, cualquiera que sea su origen.

Unos 500 granjeros canadienses y estadounidenses fueron acusados por este monopolio. Muchos debieron pagar unos 150 000 dólares y se han arruinado económicamente.

La llegada de la ingeniería genética a la agricultura —cuyo uso es desestimado en numerosos países— y las patentes monopólicas exclusivas, (los gigantes genéticos Monsanto, Aventis, Novartis, Dupont, entre otras) impusieron sus normas y abolieron el derecho de los cosecheros a guardar e intercambiar semillas naturales.
La decisión de la justicia canadiense sienta otro grave precedente contra los agricultores a nivel mundial, y amenaza también la seguridad alimentaria global y la diversidad biológica, estimaron expertos.

Cinco gigantes genéticos dominan el sector agrobiotecnológico, y tres países —Estados Unidos, Argentina y Canadá— representaban el 98% del área global plantada con transgénicos al llegar el siglo XXI.

Más de 37 millones de hectáreas de cultivos transgénicos se siembran en la actualidad, lo que representa un 2,6% de la producción mundial. La Monsanto es responsable del 90% del área cultivada con transgénicos comerciales, y otras pocas transnacionales como Novartis, Aventis y Carguil, controlan el resto.

En relación con la amenaza que representan estas compañías transnacionales, entre los días 5 y 10 de junio próximos, tendrá lugar en San Francisco, California, el evento Reclamando los bienes comunes, en coincidencia con la reunión de la Organización de la Industria Biotecnológica.


FRANCIA
La justicia francesa condena a las compañía Monsanto a pagar 15.000 euros de multa por "publicidad engañosa"
Un tribunal francés de la ciudad de Lyon ha declarado culpable a la multinacional Monsanto en un delito de "publicidad engañosa", en relación con el herbicida 'Roundup Ready', que la compañía califica como "totalmente biodegradable". Monsanto deberá pagar una multa de 15.000 euros, al igual que Scotts France, el distribuidor en Francia de este producto. Esta sentencia es fruto de un proceso que comenzó en 2001 a raíz de una denuncia presentada por la ONG francesa Eaux et Rivières de Bretagne (ERB) ante el Ministerio del Medio Ambiente galo. ERB acusó a la filial francesa de Monsanto así como a Scotts France de mentir en su publicidad ya que este herbicida posee glifosato, una sustancia tóxica que, según la Comisión Europea, tiene graves consecuencias medioambientales a largo plazo. La ONG presentó las etiquetas de seis productos diferentes de Monsanto que contenían 'Roundup' a modo de prueba ya que, entre otras características, el herbiciba se presentaba como "cien por cien biodegradable, limpio, respetuoso con el Medio Ambiente, eficaz y seguro, utilizado según las indicaciones del fabricante no presenta riesgos particulares para el ser humano o los animales domésticos". En 1996, Monsanto ya fue condenada por la justicia estadounidense por los mismos motivos y finalmente tuvo que retirar este producto del mercado. Aunque sus métodos publicitarios seguían siendo investigados, el 'Roundup' se convirtió en el herbicida más utilizado en los jardines y campos galos, según recuerda la ONG. "En el año 2000, Monsanto llevó a cabo una importante campaña publicitaria en televisión para promocionar el 'Roundup' mientras nuestros estudios demostraban la presencia masiva de glifosato en los ríos franceses", señaló el delegado de ERB, Gilles Huet, que recordó que las dos principales moléculas de glifosato se encuentran en el 55 y 35% de las aguas superficiales francesas. En su sentencia, el Tribunal de Lyon entiende que el glifosato "no es biodegradable". "Además, tanto Monsanto como Scotts France conocían las características ecotóxicas del producto y, a pesar de ello, difundieron mensajes publicitarios engañosos con argumentos ecológicos erróneos con el objetivo de hacer creer falsamente en la existencia de una inocuidad total e inmediata para el Medio Ambiente de sus productos", explica el Tribunal.
12/02/2007
Fuente ECOTICIAS


Monsanto reconoce fallas en su tecnología, en un reporte que deberá publicar
10 junio 2005
Imprimir
Enviar

Activista de Greenpeace se ata al ancla del carguero Winner para evitar que entre a puerto y descargue soya transgénica en Málaga, España.Agrandar imagen
Amsterdam, Holanda — Una corte alemana ordenó al gigante biotecnológico Monsanto publicar uno de sus reportes confidenciales donde la empresa reconoce problemas con sus semillas transgénicas. Hasta ahora, Monsanto se había negado a hacer público ese reporte, que consta de un millar de páginas y que ha estado en el centro de la atención mundial desde que sus escandolosos resultados fueron publicados por el periódico británico The Independent el pasado 22 de abril.
Con anterioridad, Greenpeace Alemania había solicitado el acceso a ese documento, apoyado en una ley europea que permite al público conocer todos los textos relacionados con riesgos asociados a los organismos genéticamente modificados. Las autoridades alemanas decidieron permitir el acceso del público al documento de Monsanto. En ese momento, la empresa entabló una demanda legal contra el gobierno, intentando congelar la publicación del texto. Ahora, con la orden judicial, el documento deberá ser publicado."Este es un éxito importante para Greenpeace y para el público. Falló la estrategia de secrecía de Monsanto y ahora el documento puede ser sujeto a investigaciones independientes", dijo Christoph Then de Greenpeace Internacional.El reporte contiene estudios que encontraron impactos significativos en la sangre y en los riñones de ratas alimentadas con el maíz transgénico de Monsanto MON863. Un gran número de científicos de Europa que han revisado dicho estudio han expresado su preocupación sobre las implicaciones de este maíz transgénico para la salud y la bioseguridad. Monsanto acepta los efectos en la salud de las ratas, pero dice que dichos efectos no fueron causados por su maíz. De acuerdo con la opinión de expertos, los argumentos de Monsanto no disipan las preocupaciones levantadas por los estudios.El próximo 24 de junio, el Consejo de ministros de la Unión Europea decidirá si autoriza la importación y el uso del maíz MON863 para consumo humano.Es indispensable que los ministros conozcan el reporte confidencial de Monsanto antes de tomar cualquier decisión. Para ello deberán revisar sus casi mil páginas, siempre y cuando logren tenerlo en sus manos, pues resulta previsible que Monsanto interpondrá querellas legales contra la decisión de la corte, a fin de retrasar la liberación del documento.



Venezuela prohibe la agricultura transgénica
por Rubén Arachín*
11 de mayo de 2004DesdeCaracas (Venezuela) Herramientas
Imprimir EnviarPaíses VenezuelaTemas Revolución Bolivariana en Venezuela

El presidente Hugo Chávez anunció el 22 de abril que serán prohibidas las cosechas genéticamente modificadas en tierras venezolanas, siendo ésta probablemente la restricción más severa con respecto a cultivos transgénicos en todo el hemisferio occidental, lo que llevará a la cancelación inmediata de un contrato que se había negociado con la corporación transnacional Monsanto, con sede en Estados Unidos.
Chávez afirmó que no serán permitidos los cultivos genéticamente modificados, ya que van en contra de los intereses y necesidades de los campesinos. Asimismo, hizo referencia a los planes de la corporación Monsanto de sembrar 500 mil hectáreas de soya transgénica: «Di orden de cancelación al proyecto», dijo el Presidente luego de enterarse que se trataba de cultivos transgénicos.
Chávez explicó que en vez de utilizar estas tierras para la siembra de cultivos transgénicos serán utilizadas para la plantación de yuca. Según Rafael Alegría, Secretario de Operaciones Internacionales de la organización internacional «Vía Campesina» (que representa a más de 60 millones de trabajadores del campo), las transnacionales Monsanto y Cargill están buscando hacer productos de soya transgénica en Venezuela, lo que atenta contra de los principios de la soberanía alimentaría que rige las políticas agropecuarias del país.
Los ambientalistas venezolanos y latinoamericanos tenían suficientes razones para estar preocupados, ya que Monsanto tiene una larga historia de haber generado una serie de problemas ambientales y sociales. Recordemos que fue el productorla del agente químico naranja, que fue relacionado con pérdidas de embarazos, de la memoria y ataques de tipo epiléptico que afectaron a más de un millón de personas durante la guerra de Vietnam. Más recientemente, la compañía ha sido criticada por los efectos secundarios que se presume que tienen sus productos transgénicos sobre la salud de las personas y el bienestar ambiental.
«Sin irnos muy lejos, Monsanto manufactura el pesticida glyphosate, utilizado por el gobierno colombiano en el Plan Colombia en su ofensiva contra los grupos rebeldes y la producción de coca en éste país. El gobierno colombiano fumiga vía aérea miles de hectáreas, destruyendo también fincas legítimas y ambientes naturales como la selva de Putomayo, exponiendo a muchos colombianos, incluyendo las comunidades indígenas, a problemas de salud», agregó.
Vía Campesina logró llegar al presidente Chávez y le solicitó a principios de mes al mandatario venezolano anular cualquier acuerdo suscrito para la producción y la comercialización de transgénicos (Organismos Modificados Genéticamente), lo que durante cuatro años habían tratado. Infrictuosamente, algunas organizaciones no gubernamentales ambientalistas venezolanas.
La carta de Alegría al mandatario expresaba la «preocupación y sorpresa» por el acuerdo firmado con Brasil para la siembra de soya transgénica de Monsanto (round-up-Monsanto) en Mesa de Guanipa, en el estado Anzoátegui, específicamente en la Agropecuaria La Orleana en el municipio Simón Rodríguez de El Tigre, con asesoramiento de la trasnacional estadounidense y la Cooperativa Grao Norte de Brasil.
La lucha contra el uso de los OGM se da en todo el mundo por considerar que estos no solamente son dañinos para la salud de los pueblos sino que pretenden controlar la biodiversidad, desarticular las economías campesinas e indígenas y apoderarse del conocimiento humano. La Unión Europea se ha resistido hasta ahora al uso de transgénicos a pesar de las presiones del gobierno estadounidense, Asimismo existen moratorias en otros países -incluso en algunos estados de EE.UU. y de Brasil- donde existe la prohibición del cultivo de productos transgénicos incluyendo la misma soya.
Lorna Haynes, Coordinadora de la Red de Acción en Alternativas al Uso de Agrotóxicos de Venezuela, alertó que también en un acuerdo reciente con Argentina, el segundo productor de soya transgénica en el mundo, se propone intercambiar petróleo por productos agrícolas que incluyen la soya que sería transgénica. Se sospecha que en el proyecto «algodón» que recientemente impulsa el Ministerio de Agricultura y Tierra, haya intenciones de utilizar semillas transgénicos de Monsanto que, según fuentes confiables, ha realizado ensayos ilegales en el país con algodón transgénico.
Maíz y soya provenientes de los Estados Unidos también son transgénicos. Además, desde hace dos años yacen denuncias en la Fiscalía General de la República sobre la comercialización en el país de soya transgénica, «carne» y «leche» de soya transgénicas y maíz transgénico.
Ahora debe plasmarse esta decisión en un decreto presidencial que prohíba la liberación al ambiente, la importación, la producción y la comercialización de los organismos modificados genéticamente y sus productos. Y con ello, y tal como lo exigen los agricultores, campesinos y ambientalistas venezolanos, se debe promover la agricultura tropical auténticamente sustentable.
Caracas, Alia2
Rubén Arachín
Brasil: Transgénicos sangrientos
Autores corporativos: Agencia Latinoamericana de Información (canal)
Autores personales:
Ribeiro, Silvia (Autor/a)
Descripción
Clasificación

Fecha:
29 de Noviembre de 2007

A un mes del asesinato de Valmir Mota de Oliveira -Keno, de 34 años- del Movimiento de los Sin Tierra de Brasil (MST), a manos de una milicia armada contratada por la trasnacional Syngenta, la investigación de la policía del estado de Paraná responsabilizó por el crimen a nueve guardias privados y al dueño de la empresa NF Seguranca, Nerci Freitas. Durante el ataque murió también el guardia Fábio Ferreira, de 25 años. La investigación policial liberó al MST de cualquier responsabilidad por las víctimas del ataque, que ha sido condenado ampliamente por La Vía Campesina y muchas otras organizaciones en todo el mundo.
Introducción/Descripción:
El ataque armado, que dejó además a varios campesinos heridos, fue motivado por la ocupación que realizó el MST de un campo ilegal de experimentación de transgénicos de Syngenta cerca del Parque Nacional Iguazú. Este campo -ilegal al estar dentro del área de amortiguamiento de la reserva natural que alberga las famosas cataratas del mismo nombre- había sido ocupado por el MST en marzo de 2006 para denunciar la situación. En su lugar, el MST comenzó a desarrollar un centro experimental de semillas agroecológicas. Las familias ocupantes decidieron retirarse en julio de 2007, luego de recibir una orden judicial, a la espera de la sentencia sobre la demanda de ilegalidad contra Syngenta.El 21 de octubre de 2007, a las 6 de la mañana, 150 integrantes del Movimiento Sin Tierra y Vía Campesina Brasil, volvieron a ocuparlo, para presionar por la resolución definitiva.Ese mismo día, mientras algunos integrantes del movimiento se instalaron en la caseta de vigilancia que está en uno de los límites del terreno sobre la carretera, otras familias comenzaron a prepararse para retomar los cultivos. A las 13 horas del mismo día, llegó al lugar un ómnibus de transporte escolar cargado con un escuadrón de 40 guardias armados de la NF Seguranca. Se bajaron del vehículo y rápidamente comenzaron a abrir una nutrida lluvia de balas contra el portón del campo. Luego avanzaron mientras seguían disparando, al estilo de los asesinatos de la mafia, hasta ubicarse en línea frente a la caseta de vigilancia donde intensificaron el fuego.Allí se encontraban alrededor de una decena de personas, incluyendo a tres compañeras que habían ido a llevar el almuerzo. Antes de que los guardias de la milicia derribaran la puerta a balazos, varios ocupantes lograron escapar por una ventana trasera, corriendo hacia el asentamiento vecino.Los guardias dispararon sobre los que huían, entraron en la caseta y mataron a Keno de dos balazos en el pecho, mientras que a Isabel Nascimento de Souza la tomaron del cabello y confundiéndola con otra dirigente del MST que estaba marcada para ser asesinada, le gritaron: "ahora vas morir Célia" y le dispararon a la cabeza. La compañera cayó al suelo boca abajo, donde la dieron por muerta. Pero Olga no murió, sino que desde el suelo pudo ver cómo arrastraban al guardia Fábio Ferreira, herido pero posiblemente aún vivo, a quien le sacaron el uniforme de la empresa y lo dejaron a morir al borde la carretera.Syngenta ha aceptado públicamente que contrató a la empresa NF Seguranca, pero alegan que no habían autorizado el uso de armas. O sea que, según Syngenta, la empresa de seguridad apareció a pleno día y se puso a balacear a los ocupantes por propia iniciativa, trayendo además la tarea específica de matar a tres personas del MST: Keno, Célia Aparecida Lourenço y Celso Barbosa, quienes ya antes habían recibido amenazas de los matones.Syngenta, trasnacional de origen suizo, es la segunda empresa mundial de agrotóxicos y semillas transgénicas. En México es uno de los selectos miembros de Agrobio México, una supuesta "asociación civil" que trabaja en la promoción y el cabildeo a favor de los transgénicos. Este tipo de asociaciones se repiten con éste u otros nombres en varios países de América Latina. Agrobio México es quien escribe, por ejemplo, los campos pagados en los medios y las cartas y declaraciones de las asociaciones de agricultores del norte del país, que piden la liberación del maíz transgénico en México. Ya vamos viendo los "beneficios" que prometen estas empresas.Es trágico que junto a Syngenta, todas las trasnacionales de transgénicos (Monsanto, Dupont-Pioneer, Dow, Bayer, Basf) están entre los principales fabricantes mundiales de agrotóxicos, y todas tienen en su haber probados y monstruosos crímenes, por ejemplo, envenenamiento de cientos de trabajadores y/o comunidades con sus tóxicos, muchas veces a sabiendas de los riesgos a los que los exponían. La acción de Syngenta en Paraná es un asesinato brutal, pero lamentablemente no es la única criminal. Todas muestran el mismo desprecio por la vida de la gente. Ahora, son las que nos aseguran que sus semillas transgénicas "no tienen ningún riesgo".La ocupación en Paraná continúa y ahora, más que antes, no se van a rendir: allí se regó la tierra con la sangre y vida de sus compañeros. Los crímenes de Syngenta en Brasil no son, de ninguna manera, un tema local. Como dijera Bertolt Brecht, nos atañe a todos. Por eso es importante seguir con la denuncia y la solidaridad, al tiempo que con la resistencia a los transgénicos y contra la impunidad de estos envenenadores con patente.
Publicado en:
Gloobalhoy nº9





IIDEP

INSTITUTO DE INVESTIGACION Y DESARROLLO DEL PUEBLO


FELICITACIONES JUAN DIEGO
Powered By Blogger

Contribuyentes